USA Unterscheidung Infusion zu TPN?

narde2003

Board-Moderation
Teammitglied
Registriert
27.07.2005
Beiträge
13.382
Ort
München
Beruf
FGuKP I&I, Praxisanleiterin DKG,Wundassistent WaCert DGfW, Rettungsassistentin, Diätassistentin
Akt. Einsatzbereich
HOKO
Funktion
Leitung HOKO
Liebe KollegInnen und Kollegen über dem grossen Teich,

unterscheidet der amerikanische Sprachraum zwischen einer Infusion (Ringer, NaCl) und der TPN (totaler parenteraler Ernährung). Im deutschen Sprachgebrauch ist dies ja unterschiedlich.

Normalerweise bin ich nicht so kleinlich, in diesem Fall geht es aber um eine korrekte Übersetzung bei der Bradenscale.
 
Hallo Narde,

Ich bin zwar nicht ueber dem grossen Teich, aber ueber dem kleinen (genauer Irland) und hier gibt es sehr wohl den Unterschied.

TPN (Total parenteral nutrition) kommt meist in vorgemischten ca. 2L containern (je nach Regime) und bis auf einige wenige Regime wie z.B. das "Notfall"TPN oder die fettfreien Regime sind auch die Vitamine und Zusaetze bereits beigemischt. TPN darf zumindest hier max. 24 haengen und in keinem Falle abgestoepselt bzw. wieder angestoepselt werden.

Regulaere Infusionen sind z.B. Ringer (hier Hartmanns), NaCl oder Glucose duerfen durchaus an- und abgestoepselt werden und/oder aber mit Zusaetzen versehen werden.

Hoffe ich konnte helfen...
Lieben Gruss von der gruenen Insel
wuenscht Insa (aus dem Nachtdienst)
 
Danke Insa,

ich brauchte nur die Bestätigung, dass es unterschieden wird. Wenn es auf der grünen Insel unterschieden wird, dann mit Sicherheit auch in den USA.

Weil in der deutschen Bradenskala nämlich in meinen Augen ein Übersetzungsfehler ist, der damit geklärt ist.

Schönen Tag
Narde
 

Ähnliche Themen